Studijos

Knyga „Marija Kiuri: moteris, pralenkusi savo laiką“

Baltijos šalių regioninė mokslininkių asociacija „BASNET Forumas“, glaudžiai bendradarbiaudama su Vilniaus universitetu, išvertė ir lietuvių kalba išleido M. Curie muziejaus Paryžiuje ir rašytojos Marion Augustin (sk. Marjon Ogiusten) parašytą knygą „Marija Kiuri: moteris, pralenkusi savo laiką“ („Marie Curie – Une femme dans son siècle“). Lapkričio 9 d. šios knygos lietuviškas leidimas buvo pristatytas Lietuvos visuomenei.

„BASNET Forumo“ – tiksliųjų mokslų mokslininkių asociacijos – prezidentės doc. dr. Dalios Šatkovskienės teigimu, šią knygą nuspręsta išversti į lietuvių kalbą siekiant visuomenėje viešinti fundamentalų mokslininkių indėlį į tiksliuosius mokslus.

„Šiuose moksluose moterų procentas yra labai mažas (apie 20 proc.), todėl jų pasiekimai nematomi nei mokslo, nei plačiajai visuomenei. Moterų, gavusių fizikos Nobelio premijas iki 2019 m., iš viso buvo tik dvi. O ši knyga ne tik supažindina su garsia mokslininke, pirmąja savo pasiekimais sulaužiusia stereotipą, kad tikslieji mokslai – vyriška specialybė, bet ir iš esmės padėjusia pagrindą branduolinei fizikai bei jos taikymui onkologijoje. Be to, ji suprato jaunų talentingų žmonių pritraukimo į mokslinius tyrimus svarbą visuomenei ir ėmė taikyti naują vaikų sudominimo tiksliaisiais mokslais metodą – eksperimentą. Taigi M. Curie indėlis yra daugialypis ir dar toli gražu nevisiškai įvertintas. Štai todėl mes ir nusprendėme jį pademonstruoti Lietuvos visuomenei, išleisdami šią nuostabią knygą“, – teigia doc. dr. D. Šatkovskienė.

Knygos apie dviejų Nobelio premijų laureatę įžangos autorės M. Curie anūkės Hélène Langevin-Joliot (sk. Elen Lanževen-Žoljo) teigimu, knyga yra reprezentatyvi, turininga, šilta, įkvepianti ir lengvai skaitoma. Joje ne tik pabrėžiami M. Curie nuopelnai fizikoje bei chemijoje ir pripažinimas mokslo visuomenėje, bet ir parodoma jos asmeninė raida, požiūris į mokslą ir jo įtaką visuomenei, jos pavyzdys pritraukiant jaunimą į tiksliuosius mokslus ir skatinant lygias lyčių galimybes moksle. Joje daug niekada nepublikuotų nuotraukų ir asmeninių laiškų iš šeimos archyvo, leidžiančių skaitytojui tarsi tiesiogiai bendrauti su knygos herojais, M. Curie artimaisiais bei pačiais žymiausiais to meto mokslininkais, ir kartu dalyvauti to laikotarpio Paryžiaus intelektiniame gyvenime.

„Man dar niekada nebuvo taip malonu padėti autoriams kurti knygą, atrinkti nuotraukas. Manau, kad šiame leidinyje Marie pavaizduota kur kas tikroviškiau nei daugelyje apie ją išleistų biografijų. Ši knyga teisingai nušviečia M. Curie gyvenimą“, – įsitikinusi M. Curie anūkė.

Neseniai į lietuvių kalbą išversta knyga „Marija Kiuri: moteris, pralenkusi savo laiką“ skiriasi nuo daugelio kitų apie M. Curie išleistų knygų dar ir tuo, kad ji nuostabiai graži, o joje pateikiami tikri faktai iš šios unikalios moters gyvenimo.

Anot M. Curie muziejaus Paryžiuje atstovės ir knygos bendraautorės Natalie Pigeard-Micault (sk. Natali Pižar-Miko), leisdami šią knygą autoriai siekė ištaisyti visas klaidas, kurios skleidžiamos kitose knygose apie M. Curie.

„Į šią knygą nusprendėme įtraukti archyvinę medžiagą, paneigiančią kitose jos biografijose pateiktus klaidingus faktus. Mums rūpėjo parodyti kitokią M. Curie, atskleisti retai biografijose minimus faktus, ypač jos darbą per Pirmąjį pasaulinį karą ir po karo Tautų Sąjungos tarptautinėje mokslinio bendradarbiavimo komisijoje. Taip pat jos indėlį į kovą už moterų teisę balsuoti, pastangas plėtoti mokslo kultūrą. Galiausiai siekėme parodyti, kad svarbiau ne tai, ar M. Curie buvo prancūzė, ar lenkė, o tai, kad ji jau tada puikiai suvokė mokslo tarptautiškumą“, – apie knygos kūrimą pasakoja viena jos autorių.

Prancūzų kalba knyga „Marija Kiuri: moteris, pralenkusi savo laiką“ buvo išleista 2017 m. M. Curie 150 metų jubiliejaus proga. Knyga skirta plačiam skaitytojų ratui.

Dėl knygos įsigijimo kreipkitės į asociaciją „BASNET Forumas“ el. paštusandra.pralgauskaite@ff.vu.lt.

Pranešimą paskelbė: Liudmila Januškevičienė, Vilniaus universitetas

Parašykite komentarą